martes, 18 de junio de 2013

365 images for 365 days: Day 230

Martes, 7 de mayo. Una abuela que se aburría, se ha dedicado a hacer una colcha de patchwork con los consejos más comunes que se conocen.
Tuesday, May 7. A bored grandmother, has been dedicated to making a patchwork blanket with the most common suggestions that are known.


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 229

Lunes, 6 de mayo. ¿Veis lo que os comentaba en posts anteriores? Los parques en Londres y alrededores son lo mejor del mundo, y si aparece un poco de sol, la gente lo agradece un montón. El oficio de jardinero es de los más valorados. O al menos, yo ya lo veo con otros ojos.
Monday, May 6. Do you see what I said in previous posts? The parks in London and surrounding areas are the best in town, and if it's a little sunny, people appreciate a lot. The gardener's job is top rated. Or at least, I already see thus.


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 228

Domingo, 5 de mayo. Si no me equivoco, esta es la figura que hay en lo alto del monumento a la Reina Victoria que hay en frente de Buckhinham Palace. (Es una de esas fotos que tengo de reserva y ya no lo recuerdo). 
Sunday, May 5. If I'm not mistaken, this is the figure that is on top of the monument to Queen Victoria, on front of Buckhinham Palace. (It's one of those photos that I have in reserve and I don't remember).


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 227

Sábado, 4 de mayo. No se me puede negar la cara de felicidad. Estaba en St. James Park, con mi hermana, mis padres y mi prima, disfrutando del atardecer. Que sí, Londres es muy gris y muy viejo, pero cuando el sol brilla, si tienes oportunidad de ir a alguno de sus cientos de parques, es una maravilla.
Saturday, May 4. No denying me the happy face. I was in St. James Park, with my sister, my parents and my cousin, enjoying the sunset. Yes, London is very gray and very old, but when the sun shines, if you have chance to go to any of the hundreds of parks, is a marvel.


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 226

Viernes, 3 de mayo. Más rincones verdes y solitarios en los alrededores de Wimbledon.
Friday, May 3. More green and lonely places around Wimbledon.


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 225

Jueves, 2 de mayo. Este es el O2 Arena, donde se celebró el concierto de Beyoncé con The Mrs Carter World Show. Espectacular. Parece un centro comercial.
Thursday, May 2. This is the O2 Arena, which hosted the Beyoncé's concert with The Mrs Carter World Show. Spectacular. It looked like a shopping center.


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 224

Miércoles, 1 de mayo. Mis dos flores, Alba-María, contemplando la City desde Southbank a la altura de London Bridge.
Wednesday, May 1. My two flowers, Alba-María, watching the City from Southbank to the height of London Bridge.


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 223

Martes, 30 de abril. ¿Qué decir de este día? Los nervios no nos dejaban disfrutar de nada más. Llegó día que mi hermana llevaba deseando años: ver a su diva Beyoncé en directo. The Mrs Carter World Show.
Nunca olvidaré a Alba-María llorando al principio y al final del concierto, de alegría y pena, respectivamente. Yo disfruté también, un montón, pero lo de ellas fue una locura. Un momento ÉPICO.
Tuesday, April 30. What to say about today? The nerves didn't let us enjoy anything else. The moment that my sister was wishing for years: to see their diva Beyoncé in live. The Mrs Carter World Show.
I'll never forget Alba-María crying at the beginning and end of the concert, of joy and sorrow, respectively. I also enjoyed a lot, but what of them was crazy. It was EPIC.


Me compré una camiseta y todo, jajaja, y me la puse antes de empezar el concierto. Todo lo que había a nuestro alrededor, era Beyoncé. Hasta en los menús de los restaurantes.
I bought a t-shirt and everything, hahaha, and I wore before starting the concert. All that was around us was Beyoncé. Even in the menus of the restaurants.


El O2 Arena es impresionante. Con una facilidad de acceso asombrosa. La única pega es que al terminar el concierto, la vuelta a casa es muy pesada, porque el metro se colapsa y hay que hacer cola un rato largo.
The O2 Arena is awesome. With an amazing accessibility. The only downside is that after the concert, the return home is very heavy, because the metro collapses and you have to queue a long time.


Las fotos desde nuestra posición no podían salir muy bien, pero ahí está: Mrs Carter en persona. Y ¿veis a la bailarina del vestido de color verde? ¿No? Eso es porque tenéis que viajar unos cuantos años en el tiempo para descubrir que la que está ahí bailando para su diva, es mi hermana. Te quiero, Mini-Yo.
The photos from our position weren't very well, but there she is: Mrs Carter in person. And, can you see the dancer with the green dress? Cann't? That's because you have to travel a few years forward in time to discover that who is there, dancing for her diva, is my sister. I love you, Mini-Me.


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 222

Lunes, 29 de abril. Los mejores recuerdos que tengo de los viajes con mi familia (en esta foto falta mi hermano) son los picnics que hacíamos a mitad de alguna ruta, o simplemente por disfrutar del paisaje. Siempre en medio del campo, a la orilla de un río, en lo alto de una montaña, cubiertos de niebla o casi a punto de llover. 
Esta vez, fue algo parecido, pero buscando lo verde en medio de la ciudad, con el London Eye al fondo, para reponer fuerzas y seguir la marcha.
Monday, April 29. The best memories that I have to travel with my family (in this photo miss my brother) are the picnics we did in the middle of a route, or simply to enjoy the scenery. Always in the countryside, on the banks of a river, on top of a mountain, covered in fog or almost about to rain.
This time, it was something like that, looking for the green in the middle of the city, with the London Eye in the background, to regain strength and continue the march.


Besos y abrazos. 
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 221

Domingo, 28 de Abril. ¡¡¡Mis padres en Londres!!! ¿Qué digo Londres? ¡¡EN CANDEM!! Nunca me imaginé a mi por estos lares, así que podéis imaginaros la alegría y satisfacción que siento de haber colaborado en que mi padre, viajero empedernido donde los haya (cuyo libro de cabecera es un mapa de carreteras), haya visto mundo más allá de tierras hispanas. Y a mi madre también, claro.
 Sunday, April 28. My parents in London!!! What do I say London? IN CANDEM!! I never imagined myself around here, so you can imagine the joy and satisfaction I feel to have made that my father, inveterate traveler as anyone (which reference book is a road map), has seen the world beyond Hispanic lands. So has my mother, of course.


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 220

Sábado, 27 de abril. Con la primavera también llegan los nuevos miembros a las familias. Estos patitos ya están algo crecidos, ¡¡pero es que lo hacen rapidísimo!!
Saturday, April 27. With spring also come new members to families. These ducklings are already rather large, but they grow very fast!!


Besos y abrazos.
Kisses a lot!!

365 images for 365 days: Day 219

Viernes, 26 de abril. Besos y abrazos.
Friday, April 26. Kisses a lot!

365 images for 365 days: Day 218

Jueves, 25 de abril. Esta foto también es del otro día, pero no importa. Fue tan agradable que comparto el momento dos veces.
Thusrday, April 25. This photography is also from the other day, but it doesn't matter. It was so nice I share the moment twice.


Besos y abrazos.
Kiss a lot!

365 images for 365 days: Day 217

Miércoles, 24 de abril. Mi biblioteca londinense ha crecido un poco desde la última vez. A veces me da un arrebato y no puedo evitar comprar un libro o dos. (Sí, también está la primera parte de Crepúsculo. Fue un regalo de mi amiga Jin Hee y me lo dedicó).
Cuando vaya a España este verano, me llevaré algunos para ir ligera de equipaje en el futuro.
Wednesday, April 24. Mi londoner library has grown a little bit since last time. Now and then I have a rush and I can't avoid buying a book or two. (Yes, there's the first part of Twilight. Was a gift from my friend Jin Hee).
When I go to Spain this summer, I'll take some of them to go lightweight luggage in the future.


Besos y abrazos.
Kiss a lot!

365 images for 365 days: Day 216

Martes, 23 de abril. ¡Primera vez del año que me puedo poner pantalones cortos! He pasado una mañana de relax absoluto, tomando el sol y leyendo en el parque. Ojalá hubiera más días así en Londres.
Tuesday, April 23. First time of the year I can wear shorts! I spent a relaxing morning, sunbathing and reading in the park. I wish there were more days like this in London.


Besos y abrazos.
Kiss a lot!

365 images for 365 days: Day 215

Lunes, 22 de abril. Besos y abrazos.
Monday, April 22. Kiss a lot!


sábado, 15 de junio de 2013

365 images for 365 days: Day 214

Domingo, 21 de abril. Esto es una mini-feria medieval. No tenía nada de especial salvo la decoración. Nunca creí que diría esto, pero la feria medieval que hacen en mi pueblo es mil veces mejor.
Sunday, April 21. This is a medieval mini-fair. It had nothing special except decoration. I never thought I'd say this, but the medieval fair of my town is a thousand times better. 


Besos y abrazos.
xoxo.

365 images for 365 days: Day 213

Sábado, 20 de abril. Besos y abrazos.
Saturday, April 20. xoxo

365 images for 365 days: Day 212

Viernes, 19 de abril. Bueno, hoy hace un año justo que llegué a Londres (haciendo memoria, primero pasé unos días en Madrid, después de dejar Murcia), y la foto de hoy es un flashback: la primera foto que me hice aquí. Seguro que todos la conocéis o la recordáis, pero me apetecía usarla para comparar lo que ha cambiado desde ese momento. 
Ni en mis mejores sueños, podría haber imaginado un año como el que he pasado aquí, con toda la gente que he conocido, todas los lugares que he visitado y todas las experiencias que he vivido.
Quería daros las gracias, no a los que leéis el blog, que también, sino a todos los que por diversos medios, me habéis acompañado durante este año, en los buenos y malos momentos, y me habéis aconsejado y apoyado en todo.
Friday, April 19. Well, just one year ago today I arrived in London (remembering, first I spent a few days in Madrid, after leaving Murcia), and today's photo is a flashback: the first picture I did here. Sure you all know it or remember, but I wanted to use it to compare what it changed since then.
Never in my wildest dreams could have imagined a year like I've had here, with all the people I've met, all the places I've visited and all the experiences I've had.
I wanted to thank you, not you who read the blog, that too, but all those that by various means, have accompanied me this year, in good and bad times, and who have advised and supported me throughout.


¡¡¡¡¡¡Un besazo enorme!!!!!!
Kiss a lot!!!!!!

365 images for 365 days: Day 211

Jueves, 18 de abril. Los que me conocéis (uso mucho esta frase, lo sé), sabéis de mi pasión por los libros y las bibliotecas. Ésta es la de Wimbledon. Curiosamente, no la había visitado nunca, pero ya se ha convertido en otro de mis sitios favoritos. 
No es la típica biblioteca silenciosa y oscura. Todo lo contrario. Está siempre llena de adolescentes haciendo los deberes o estudiando; niños jaleando con sus padres; adultos y ancianos leyendo el periódico... Y puedes comer y beber dentro de ella. Mi única pega, es que no tiene cuarto de baño :S
Thursday, April 18. Those who know me (I use much this phrase, I know), you know of my passion for books and libraries. This is the one of Wimbledon. Interestingly, I hadn't visited before, but now it has become one of my favorite places.
It´s not the typical, quiet and darkened library. Quite the contrary. It's always full of teenagers doing homework or studying, children yelling with their parents, adults and seniors reading the newspaper... And you can eat and drink within it. The only flaw is that there is no toilet :S


Besos y abrazos.
xoxo

365 images for 365 days: Day 210

Miércoles, 17 de abril. Adoro las flores que crecen en Inglaterra. Ojalá pudiera llevármelas y trasplantarlas en el jardín de mi madre.
Wednesday, April 17. I love the flowers that grow in England. I wish I could take them and transplant them into my mother's garden.


Besos y abrazos.
xoxo

365 images for 365 days: Day 209

Martes, 16 de abril. Me encontré una vez a este tío mientras paseaba por Kingston, y me quedé impresionada de la potencia que tenía. La foto es pésima y está borrosa (fallo mio, lo siento), pero también os dejo un vídeo que he encontrado por ahí para que lo disfrutéis.
Tuesday, April 16. I bumped into this fellow once I walked around Kingston, and I felt impressed because of the power he had. The photo is rubbish and fuzzy (my mistake, sorry), but I found a video over there for you to enjoy.



Besos y abrazos.
xoxo

365 images for 365 days: Day 208

Lunes, 15 de abril. Voy a hacer colección de este tipo de imágenes. Por supuesto no las he inventado yo (que más quisiera), pero aún así, las hago mucho.
Monday, April 15. I´m going to make a collection of this kind of images. Of course, I didn´t made them up (I´d like it), but even so, I make them a lot.


Besos y abrazos.
xoxo

365 images for 365 days: Day 207

Domingo, 14 de abril. Hoy es un día doblemente especial para mi. Por un lado, ya he acabado de leer la saga de Harry Potter (por segunda vez, pero no la última). 
Y por el otro, hace justo un año que dejé a mi familia en un andén, una fría madrugada, destino a una nueva e inesperada vida. Dejando la poesía atrás, solo quiero decir que no me arrepiento de nada, y no me cansaré de decir que fue la mejor decisión que tomé. Además, ha hecho que mis visitas a casa sean los momentos más especiales de todo el año.
Sunday, April 14. Today is dobly special to me. On one hand, I've already finished reading Harry Potter saga (for the second time, but not last).
And on the other, just a year ago, I left my family on a platmorf, a cold morning, bound for a new and unexpected life. Forgetting poetry, I just wanted to say I regret nothing, and I'll never tire to say that it was the best decision I've ever made. Also, it has made my visits home, the most special times of the year.


Sobre la foto, Harry Potter tiene momentos muy memorables e impresionantes, pero sin duda, la frase que nos tocó a todos el corazón es el simple "Siempre" que Snape le responde a Dumbledore sobre Lily. La declaración de amor más bonita del mundo.
Besos y abrazos.
About the picture, Harry Potter has got very memorable and moving scenes, but certainly, the phrase which gave us goosebumps is the simple "Always" that Snape said to Dumbledore about Lily. The fairest declaration of love in the world.
xoxo

365 images for 365 days: Day 206

Sábado, 13 de abril. Esta es una de las señales más antiguas que he encontrado en mi barrio. Me sorprende que aún no la hayan reemplazado por la nuevas que están por todas partes.
Saturday, April 13. This is one of the oldest signs I found in my neighbourhood. I'm surprised they've still not replaced it by the new ones that are everywhere.


Besos y abrazos.
xoxo

365 images for 365 days: Day 205

Viernes, 12 de abril. ¡¡¡Bienvenida, primavera!!!
Friday, April 12. Welcome, spring!!!


Besos y abrazos.
xoxo

365 images for 365 days: Day 204

Jueves, 11 de abril. Hace más de un año que no voy a ninguna fiesta de pueblo, las típicas que todos conocemos, pero los vendedores de globos siempre me las recuerdan.
Thursday, April 11. It´s more than a year I don't go to any town's celebration, the typical ones we all know, but the balloon sellers always remind me of them.


Besos y abrazos.
xoxo


365 images for 365 days: Day 203

Miércoles, 10 de abril. Casi parece primavera. El sol brilla, las flores empiezan a florecer y las mariposas revolotean por todas partes. Me encanta.
Wenesday, April 10. Almost looks like spring. The sun shines, the flowers begin to bloom and butterflies flutter everywhere. I love it.


Besos y abrazos.
xoxo

365 images for 365 days: Day 202

Martes, 9 de abril. No hay nada como comer en el porche de mi casa en Murcia, pero esto se parece bastante.
Tuesday, April 9. There is nothing like eating on the porch of my house in Murcia, but this looks very similar.


Besos y abrazos.
xoxo

365 images for 365 days: Day 201

Lunes, 8 de abril. Una vista de mi vecindario :D
Monday, April 8. A view of my neighbourhood :D


Besos y abrazos.
xoxo

365 images for 365 days: Day 200.

Domingo, 7 de abril. Post 200, más de la mitad del trabajo hecho, aunque con retraso (sorry!) De nuevo, Los Notas reunidos en Londres.
Sunday, April 7. Post 200, more than half of the job done. delayed though (sorry!). Again, Los Notas meeting in London.


Besos y abrazos.
xoxo.

365 images for 365 days: Day 199

Sábado, 6 de abril. Siempre es un lujo recibir visitas cuando estas fuera de tu casa y alejado de las personas que quieres, y aunque suene cursi, ver una cara amiga siempre ayuda a aguantar un poco más.
Saturday, April 6. It's always a luxury to have visitors when you are away both from home and the people you love, and it sounds corny though, seeing a friendly face always helps to endure some more.


Besos y abrazos.
xoxo.